読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

ドラマの中の英語

英語話せるように日々勉強ならぬ視聴の日々

Disney Story Central Podcast

Podcastの紹介。今回はディズニーの有名映画のストーリーを語ってくれるDisney Story Central Podcast。公式なのでクオリティは比類ないし、子供向けなのでチンプンカンプンではないと思う。それでもリスニング力は必要。基本ストーリーの主要点を語ってくれるのでこれだけでもいいけど、映画を見てれば内容は更にわかるはず。こんなものが無料に聞けていいんだろうか?すごい世の中だ。

 

Disney Story Central Podcast

Disney Story Central Podcast

  • Disney Electronic Content, Inc.
  • キッズ/ファミリー
  • ¥0

 

Mayim BialikがVeganである理由

面白いYoutubeビデオ見つけた。The Big Bang Theoryのエイミーの中の人ことMayim Bialikが語るWhy I’m a Vegan。たった五分。英語は早いけど分かりやすい。特に、TBBTで聞き慣れ親しんだ声なので。コメント欄もこんな理知的なVeganは初めてだと賛辞も見られるね。ちなみにVeganはベジタリアンのもっと強い奴。狂信的と思われている?!

英検1級リスニング向け教材として使えそう

Q1 人類の歴史上最近出てきたnew phenomenonとは何を指すか?

Q2 鶏をより速く成長させる方法として説明されているものは?

Q3 狭い場所で育てられる鶏が喧嘩して傷つくのを防ぐ方法は?

Q4 人類は動物と長年共生してきたが、命を取る際どうしたか?

Q5 彼女はどうなるまでVeganを続けると言ってるか?

www.youtube.com

続きを読む

Much Ado About ASS

みんな大好きこの3文字A・S・S。何故か自分は尻の穴というピンポイントを意味するとずっと思っていたんですけど、尻全体でも使えるんですね。さっそくドラマに出てきたAssにまつわるエトセトラをを紹介

arse /ɑːrs/

実は英国英語ではアースなんです。初めて聞いた時は上品すぎてassとは思えなかった(笑) これ教科書とかでも出てこない違いじゃないかな。undergroundなんてどうでも良かったんや。earthのthをちゃんと/θ/と発音しないとこれに近い発音になってしまう(笑)やばいっしょ

pain in the ass 苛つくこと、面倒くさいこと

PITAこと尻の痛み。確かにむかつく事請け合いですね。人に言うとかなり侮辱した感じなので言わないほうが良いみたい

I want a boyfriend whose roommate isn’t a giant pain in the ass. ビッグバン★セオリー シーズン3 エピソード3

ルームメイトが尻の激痛じゃない彼氏とはシェルダンもすごい言われよう。裏返せば、そのくらい苛ついているってことですね。ちなみにpain in the neckというのが柔らかい表現で社会的ステータスが高い人はこっちを使うみたい

asshole ろくでなし、くそったれ

よく考えたら、人のことを尻の穴とはどういうことだ?

These assholes got an 11 -year-old kid doing their killing for them.

ブレイキング・バッド シーズン3 エピソード12

このシーンは見返さなくても分かりますね。ジェシーの部下が子供に殺された件で、それを指示したやつらをassholes、ちゃんと複数形(笑)

ass-kisser ゴマすり

これは意味が取りやすい。他人の尻にキスする人だから媚びへつらうイメージ。動詞だとkiss one’s ass

dumb-ass どアホ

Don’t turn it off. You might miss your call from Nobel letting you know you’ve been nominated as dumb-ass laureate of the year.

ビッグバン★セオリー シーズン2 エピソード3

ノーベル脳足りん賞の連絡を逃すといけないから電話は切るなとは手厳しい。

kick one’s ass ぶっ飛ばす、コテンパンにする

文字通り尻を蹴り上げる感じかな。でもニュアンスはそれ以上な気がする

get off one’s ass 腰を上げて仕事に取り掛かる

Get off your lazy ass and go break the law.

ブレイキング・バッド シーズン3 エピソード6

早く取りかかれと言った感じがlazyにすごい出てますね。ダラダラしてんじゃねえ、といったところ。さっきも出てきたけどgiant pain in the assのgiantみたく形容詞を付けて更に表現を豊かに出来るようになれれば一人前

意味が想像しにくい副詞

名詞-形容詞-副詞は綴りがちょっと違うだけで意味は類推しやすいはずですが、一部副詞は名詞から想像できない意味があったりします。今日はそれらを紹介

gingerly [形・副] 極めて慎重に(な)

gingerって生姜じゃん。そこから慎重がでてくるとは想像しにくい。知らなかったら逆に積極的な感じに取ってしまうよね

categorically [副] 断固として、きっぱりと

categoryってカテゴリーだからカテゴリー分けしたとか言う意味と思うと間違う。断固として否定するとかそっくり全部という感じ

incidentally [副] ちなみに

incidentに付随した意味”たまたま”という意味もありますが、ちなみにと追加情報を言う時に使われる感じ。for the recordという感じか

youglish

youtubeの字幕を検索してその部分を表示してくれるサイト。目的は発音みたいだけど、どういった文脈で使われているのとか参考になる。index数が15Mと少ない気もするが、マイナーじゃない限りヒットする感じ。たまに面白いビデオに出会えるのも嬉しいね。youtube本体がこのサービスをしてくれれば嬉しいのだが。どこのpronunciationかは気にしないから

youglish.com

きつね

文化の違いで同じ単語が異なる2つの国で全く別のニュアンスを持つことがある。例えばピンクは日本だとエロを表すが英語だと健康だったりする。しかし偶然なのかどうか、同じような裏のニュアンスを持つ単語も多々あるのが言語勉強の面白いところ。今回はそんな単語の一つ「狐」を見ていこう。

日本語で狐は、騙す、悪知恵が働く、と言ったニュアンスがあり、実際そういった意味で使われるが、英語でも同様なのが興味深い

fox [名詞] ずる賢い人、狡猾 な人、[動詞] 人をかつぐ

この一致はどこから来ているのか分からないが、大昔人類は狐に騙されていたんだろう。あるいは、他の動物が間抜けすぎただけで狐は普通に人類を警戒していたので、その差が狡猾さとして当時の人の目には映ったのかもしれない。

this old fox would have you stripped bare.

メンタリスト シーズン3 エピソード2

この例からは詐欺師がカモを丸裸にする様子が伺える

foxy [形容詞] ずるい

形容詞形は y をつければOKで、ズバリ「ずるい」の意

outfox [動詞] 〜よりも一枚上である

おなじみoutを接頭語として相手より上手であることも表せる

Jane, the FBI outfoxed us.

メンタリスト シーズン5 エピソード1

FBIに出し抜かれた悔しさが伝わってきますねえ

vixen [名詞]雌狐、意地悪な女

前にも紹介した雌狐で特に女性に使える

このようにネガティブな響きの狐だが、結構商品名などで使われていたりする。FOXテレビが有名だけれど。実はfoxにはもう一つ別の意味があったのだ

fox [名詞] すごい美人

foxy [形容詞] セクシーな

Anything with the word ‘foxy’ on it is a big crowd-pleaser.

ギルモア・ガールズ シーズン2 エピソード1

セクシーと付けばみんな喜ぶ。ここは”ずるい”じゃ意味は通じない

キツネ繫がりでもう一つよく使われる単語がこれ

foxhole [名詞] 一人用の塹壕たこつぼ、隠れ家

戦場の塹壕から隠れ家の意味。狐の巣は実際小さいのかな

trying to smoke me out of my foxhole.

ギルモア・ガールズ シーズン6 エピソード6

引きこもってる所から炙り出す様子が見て取れる

他にも”紙が変色する”とか"靴の革を換えて修理する"とか言う意味もfoxにはあるが、ドラマで使われているところは見たこと無い

以上のように、キツネだけでこれだけの単語が学べるんだから一石何鳥だ?! いや、一狐五鳥くらい

Fresh Air : NPR

NPRのFresh Airという番組が良い。インタビューなんだけど、本当にいろいろな人のが聞けるので自分が好きなジャンルだけ聞くだけでもOK。Podcastだと半年分くらいしかないけど、ホームページから数年前のから聴ける。英語は話題によって難しいこともあるが、このぐらい聴けないとという気持ちで頑張る。 NPRはラジオとして流していても飽きないので英語勉強にオススメ

www.npr.org