ドラマの中の英語

The name of the game is communication

2018-06-27から1日間の記事一覧

Look at you. / 見違えたね。

Look at you.は「自分自身を見ろ」と命じてるわけではなく、プリティ・ウーマン的に見違えるほど大変身した人に感嘆詞的に使われる表現。Look at you.(➚)と語尾が上がる。通常この後に、You look great.とか褒め言葉が続くイメージ。普段お洒落っ気が全く…

our paths cross / (ばったり)出会う

人生を一本の道に例えるのは英語も同じようです。そんな二人の道が交差するというのだから、人と人が出会うの意味になるのは、まあ納得な感じです。ただこの表現には、ばったり・不意にの意味が含意されているので、事前に連絡を取り合って会うのには使えな…

ドラマの中の飲み屋関連用語

パブ・ナイトクラブに繰り出すのも海外ドラマではよくあるシチュエーション。そこで、そんな時に使われる英単語3つをちょっと紹介します。 round / 酒をふるまうこと これはボクシングなんかでも使われているのでわかりやすい。乾杯して、みんなが酒を飲む…