ドラマの中の英語

The name of the game is communication

Etc

海外ドラマを英語字幕で見始めた頃に作ってた単語帳

Etc

本棚を整理してたら、懐かしの英単語帳が出てきたので、当時を思い出してみます。 自分が海外ドラマを英語字幕で見始めたのは、ある海外ドラマの日本語字幕がひどい翻訳で、それなら多少分からなくても自力で英語で見たほうがいい、と思ったのがキッカケでし…

自分の英語はAmerican or British?

以前から気になっていたのが、表題の、自分の英語は果たしてなんなんだ?という疑問。もちろん、Japaneseなのは言わずもがな。End of story。それでも、海外ドラマばかり見ていて、そのうち9割以上がアメドラなので、個人的にAmerican寄りだとは思うんだけ…

知り合いの外国人の話

Etc

今回は全くドラマには関係ないけど、最近面白いと感じた話があったので紹介。 この前、知り合いのアメリカ人と話する機会があったんです。この方(Aさん、以下個人情報はかなり適当に)、日本大好きで、日本に来てかれこれ数年の英語教師。自分とは友達とい…

CBS Cancels Cancelled Show’s Return

Etc

以前、聖書の教えに則って生きてみた男の実体験をまとめた本を読んだんだけど、それを原作にシットコム化したLiving Biblicallyという番組がある(正確には、あった)。当時から評判悪かったので期待してなかったけど、今日ニュースを追ってみたら予想通り打…

TV番組レビューによくあるパターン3

TV番組レビューによくあるパターン2 - ドラマの中の英語 何故かシリーズ化したレビューよくあるパターンも今回で3回目。8月から本格的にIMDbのレビューを読み始めて、すでに読んだ総数は2万本を超えたと思う。分量的に本一冊分行ったくらいかな。ケンブ…

Better Safe Than Sorry

Etc

Better safe than sorryは、後で後悔(sorry)するくらいなら最初から安全(safe)にしとけっていうことわざ。日本語でこれに対応することわざはなんでしょうね? 今回はこれについてちょっとしたネタがあるので紹介。 かなり前のこと、新聞の日曜版に英語コ…

早口言葉って発音の勉強に本当になるのかな?

Etc

tongue twisterこと早口言葉って、大きい本屋行けば何冊かは本が必ず置いてありますし、自分がフィリピンで勉強した際もやらされたので、何らかの効果はあるのでしょうけど、自分はあまりおすすめできないんですよね。英語の勉強って人それぞれ合う合わない…

8を含む英語表現

Etc

数字を含む英語表現を1から順にどこまで言えるか? - ドラマの中の英語 前回1からの数字を含む英語表現を考えていった時、8だけがどうしても出てこなかったのですが、出てこないと逆になんか気になって、気持ちが落ち着かずモヤモヤ。夜目をつぶっていて…

TV番組レビューによくあるパターン2

TV番組レビューによくあるパターン1 - ドラマの中の英語 前回の続き。 下期、IMDbにレビューのデビュー(rhyme)しようと思ってるので最近レビュー読みまくりなんですが、そんなレビューからよくあるパターンを紹介します。今回は褒めるのも貶すのも両者あ…

数字を含む英語表現を1から順にどこまで言えるか?

Etc

昨日、大雨に降られてドラッグストアで立ち往生してしまいました。通常、外出中で手持ち無沙汰なときは、英語で1から100まで数え上げたりしてるんですけど、昨日はなぜか、1から順にその数字を含む英語表現を思い出してみました。その時出てきたものが…

TV番組レビューによくあるパターン1

映画・TV番組総合サイトのIMDbでもRotten Tomatoesでも、レビューを読んでいるとある種のパターンがあることに気づきます。特に批判的なもの。叩く時の方程式とでも言うように。そこで今回は、自分が気づいたそんなパターンを少し見ていこうかと思います。…

子供にポルノ画像送信=有罪?

Etc

最近海外ドラマで出てくるようになったプロットの一つに、表題の、子供のスマホにポルノ画像を送信させて罪を犯させる、というのがあります。例えば、妻が夫の浮気を私立探偵に調査させ、裸で夫と愛人が抱き合ってるような動かぬ証拠となる写真を撮ったとし…

本blogのGoogleアナリティクスデータ

Etc

今回は海外ドラマも英語も全く関係ない話題。 今年の3月に訪問者数が増えてきたということで、Google アナリティクスを導入したんですけど、ここ数ヶ月で色々見えてきましたので、ちょっと紹介します。 ちなみに、Google アナリティクスはホームページのア…

from scratch(一から)の語源

from scratchは「一から、最初から」の意味ですけど、なんでscratch(ひっかき傷)なんだ?と思って調べたら、これ、レースのスタートラインのことなんですね。子供が、この線からあそこの電信柱までどっちが速いか競争するときに、地面に横に引く線。それが…

so far so goodの思い出

Etc

海外ドラマ見ていたら「so far so good(今のところ良い)」というセリフが聞こえて、数年前のフィリピン留学を思い出してしまいました。講師の一人に「so far so good?」を口癖のように使う人がいて、次のトピックに移る際だけでなく、生徒からの質問に答え…

Gon the Fox

英語での通り名って「本当の名前 the ○○」になること結構ありますよね。○○は、職業だったり、所属するものだったり、中二病な単語だったり色々。と言うことで、ドラマの中ではどういった通り名が使われているか見てみます。 Alexander the Great とその前に…

carrot and stick / アメとムチ

いつものようにA Way with Wordsを聞いていたら興味深い話が。それは、carrot and stickという英語表現について。日本語だと「アメとムチ」と訳されますが、英語だと「人参と棒」なんですね。このラジオ番組の質問者は、この表現は、よくある「馬の鼻先に棒…

pasghetti

まだ言葉をちゃんと喋れない子供が言い間違いをするのは可愛いものです。単語の発音がうろ覚えなので、音が消えたり、音の位置が交換されてしまうこともしばしば。日本語だと、「エベレーター」が有名じゃないかな。実際、自分も子供の頃間違っていた記憶あ…

Amazing Stories

Amazing Stories(世にも不思議なアメージング・ストーリー)はスティーブン・スピルバーグが監督を務めた30分のテレビドラマシリーズ。一話完結のオムニバスな作品で、日本で言えば「世にも奇妙な物語」に対応すると思う。1985年の作品のためか全体的に古…

ドラマの中の一人ボケツッコミ

皆さんは英語で笑いを取れるでしょうか? ファイルシェアで有名なDropboxは、今はわかりませんが、昔、採用条件の中の求める英語力を、同僚のジョークに笑えて同僚を笑わせることができる人、としてました。IELTSもTOEICでもないんですね。笑いを取れる英語…

ドラマの中の In some cultures, ...

今回はイディオムとか全く関係ないネタ。海外ドラマの中でたまにあるシーンで、In some cultures, ... と他文化の変な風習・伝統を紹介し、それに比べたらマシなんだから現状を受け入れろとか、そこに行けば君は生き神だと慰めるパターンがあります。世界に…

ドラマの中の Thank you への返答

Etc

insane.hatenablog.com 先日、Thank youへの返答のYou're welcome.は使われなくなっているという記事を紹介しましたが、それじゃあなんて言えばいいのよ?という疑問が頭をもたげてきました。ということで、実際のドラマでThank you.の後にどんな返しをして…

Thank you への返答 You're welcome はもう古い?

https://www.waywordradio.org/thank-you-youre-welcome/www.waywordradio.org 一ヶ月遅れでA Way with Wordsを聴いていたら、面白いトピックを発見しました。Thank youにYou're welcomeと返すのはもう古いのだそうです。本当かよ、とネットを"You're welcom…

もしも学生時代に戻れるなら

Etc

卒業式のシーズンということで、学生の皆さんは春休みですねー。そこで、自分がもし学生時代に戻れるなら何するかなと考えてみました。このブログ的には海外ドラマ見まくる、と行きたいところですが、当時はインターネットが個人で利用できるようになったば…

本ブログのネタの集め方

Etc

このブログでどうやってネタを集めているか紹介します。 【視聴】海外番組をとにかく見ます。 【メモ】見てる最中に気になった表現をメモしておきます。 【意味チェック】暇な時にその溜まった表現を辞書、英辞郎でチェックします。 【検索】よく出てくる面…

視聴エピソード5000突破

Etc

前に手元の字幕DBのセリフ数が300万を突破したことを書いたけど、エピソード数を調べたら今まで見た海外番組のエピソード数が5000を超えてました。当然全部英語字幕(または英語音声のみ)です。300万÷5000で平均すると1エピソード600行の…

マレーシア

Etc

東南アジアぶらぶらして最後マレーシアから帰ってきました。マレーシアで売ってる洋書で日本の半値以下のものが結構あってびっくり。日本と同じ値段のもありましたが。マレーシア価格で輸出されてるのかな? 詰め込めるだけ詰め込んで帰国。マレーシアはリン…

耳の不自由な人用の字幕

Etc

映画ってなかなか字幕なしだと理解は難しいですね。自分はドキュメンタリーなどゆっくりめのものは字幕なしでまあまあ分かりますが、アクションなどはまったくGreek to me. そこでDVDに付いている字幕オプションでーとなるんですが、最近勉強にもっと効果的…