ドラマの中の英語

The name of the game is communication

House of Cards

zeroを使った英語表現

insane.hatenablog.com 以前に、数字を1から数え上げて行って、その数字が使われた英語表現をどこまで言えるかというゲームをしたのですが、0をすっかり忘れていました(笑) ということで、今回はzeroを使った英語表現を見ていきます。 zero in on / 神経…

犬にまつわるボキャブラリー

ちょうどdog days of summer(盛夏)も終わったということで、今回は最近見かけた犬関連のボキャブラリーをまとめてみます。 doggy / 犬 犬の幼児語。ドギー。子供がたどたどしく犬をこう呼ぶのって可愛いですよね。 canine / 犬(科の動物) こちらも犬。発…

接尾辞 -ish / ○○っぽい、○○のような、およそ○○

接尾辞 -ishに表題の意味があるのは、実際の英単語を見れば一目瞭然。boyish / 男の子らしい、これなんかまさにそうですね。本当の男の子じゃないけど男の子っぽい、と言う感じ。しかし、これだけに留まらないのが英語の魅力でもあり、面倒臭いところでもあ…

behind the wheel / 車の運転して、支配権を握って

behind the wheelという表現は3つの点で面白いです。まず、wheelが車のハンドルを表すこと。これは知らないと分からないな、と少し調べてみたら、どうもハンドルという言い方は和製英語のようですね。次に、behind。ちょっと目をつぶって想像してみて下さい…

take the Fifth / 黙秘権を行使する

自分が尋問された時是非言ってみたいセリフがこれ、"黙秘権を行使します"。でも日本ならいざしらず、アメリカで捕まったら何と言えばいいのでしょうか? そもそも”黙秘権”という英単語がでてこないですよね? でも、これがめちゃくちゃ簡単です。take the Fi…