読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

ドラマの中の英語

英語話せるように日々勉強ならぬ視聴の日々

Asteroid Explorer Hayabusa2

はやぶさを載せたロケット、延期がありましたが、本日無事打ち上がりましたね。ということで、早速JAXAから出ているはやぶさの資料を探ったのですが、今回のがなかったので、古いパンフレットで英語の勉強です。専門用語がやはりちょっと多めですが、隣に日本語訳もあって問題なしですね。ただ、今度のはやぶさC-typeの惑星を探索する、C-typeの惑星は水や有機物の起源があると考えられている、というところのつながりが個人的にわかりませんでした。考えられている?? 目的は有機物の起源を調べる→そのためにC-typeを探索する、ならわかりやすいのですが。本当にどうでもいいことですが。

 

***今日の英文***

http://global.jaxa.jp/activity/pr/brochure/files/sat33.pdf

 

***今日の単語***

launch window 打ち上げ時間

unveil (秘密を)明かす

as of now 今現在

albedo 反射率

inclination 傾き