読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

ドラマの中の英語

英語話せるように日々勉強ならぬ視聴の日々

Monkey See, Monkey Speak

猿言語を理解しようと、霊長類学者と言語学者が取り組んでいる話。言葉を勉強している者にとってこういう話題は非常に面白いね。ただ一つ言えるのは、この記事が書かれた理由の30%は、

Cracking the krak code

これを言いたいがためだねw

英文は森猿と島猿の使う単語の意味が混乱したけど、ちゃんと丁寧に読めば分かる。IELTSリーディングで出そうな話だなあ、TRUE, FALSE, NOT GIVENで。TとかFと略記して点数もらえなかった人って可愛そうだよね。受験料馬鹿高いのに。

 

***今回の英文***


Monkey See, Monkey Speak [Video] - Scientific American

 

***今回の単語***

primatologist 霊長類学者

linguist 言語学

crack 解読する

lexicon 語彙集

on Earth 一体

parse 構文解析する

screech 甲高い声

dominant 支配的な

posit 仮定する

simply put 簡単にいえば

revert 逆戻りする

worthwhile やる価値のある

pursuit 研究

a priori 先験的に

premise 前提

speculative 不確かな

hold up 持ちこたえる