ドラマの中の英語

英語を話せるように日々勉強ならぬ視聴の日々

ホンダが報告違反で罰金切られた件(NHTSA)

ちょっと前にニュースになった記事。ホンダのサイトからは見つけられなかったので、NHTSAのサイトから。事故を長期間報告してなかったので過去最大の罰金を科せられた。NHTSAは各車会社からの報告を分析して、なにか問題があるのか傾向を解析するのが仕事だと思うけど、報告しなかった場合は彼らに仕事をさせなくてタダ飯を食わせ続けたと言えるかも。NHTSAの担当者は過去11年間の解析を追加でしなければならず、いくら残業代出てもしたくない仕事だなあ。

英語に関しても、やはりいろいろな表現を学べるね。

 


U.S. Department of Transportation Fines Honda $70 Million for Failing to Comply with Laws That Safeguard the Public | National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA)

 

***今回の単語***

as a result of 〜の結果

in violation of 〜に違反して

audit 監査

now and into the future 今もこれからも

live up to 〜にしたがって行動する

raise the bar ハードルを上げる

cap 上限