ドラマの中の英語

The name of the game is communication

ドラマの中のクラブ

皆さんは学生の時どんなクラブに属していたでしょうか? ドラマの中の人も様々なクラブに属しているみたいです。どんなクラブなのか、実際のドラマからなるべくたくさん紹介したいと思います。

反抗的な子ども達に「ケーキ無しクラブに入りたいのは誰?」

That's it. No cake for you. Anyone else wanna join the No Cake Club?

The Big Bang Theory/Season 5/Episode 12

レイチェル大嫌いクラブは、本当はレイチェル大好きクラブだったんだよ! な、なんだってーー

the "I Hate Rachel Club" was really the "I Love Rachel Club."

Friends/Season 8/Episode 9

ゲーリー大っ嫌い同好会ならここです!

Yes! Gary Blauman Haters' Club right here!

How I Met Your Mother/Season 9/Episode 21

おい、奴は頻繁に食べる同好会のプラチナ会員だぞ!

Hey! He's a platinum member of the Frequent Eater's Club

NCIS/Season 13/Episode 7

ストップ赤毛イジメクラブが大ピンチ?!

the "Stop Ginger Bullying Club" founded by our daughter is in trouble.

Glee/Season 4/Episode 15

「私たちリーダーから追放されたみたいね」「ようこそ、クラブニクソンへ」

"Well, now we're both ousted leaders."

"Welcome to club Nixon."

Gilmore Girls/Season 7/Episode 7

我々は寄り添いクラブと呼んでる。

We call it "Cuddle Club."

How I Met Your Mother/Season 4/Episode 20

僕は無遅刻無欠席クラブを主宰している。

I'm president of the Perfect Attendance Club

Glee/Season 3/Episode 10

冷酷になるには若すぎる同好会はこれをもって解散とする。

The "Too Young to Be Bitter Club" is hereby disbanded.

Glee/Season 4/Episode 11

悲しい淑女の本読み同好会の連中は、また「フィフティ・シェイズ・オブ・グレイ」を読んでるな。

The Sad Lady Book Club is reading Fifty Shades of Grey again.

2 Broke Girls/Season 4/Episode 19

まとめ

こんな感じで、海外ドラマでは架空のクラブを作り上げてネタにするのが好きなのでした。ちなみに調べてる最中気づきましたが、あちらではFight Clubって人気なんですかね? 相当言及されてました。