ドラマの中の英語

英語を話せるように日々勉強ならぬ視聴の日々

ドラマの中の Thank you への返答

insane.hatenablog.com

先日、Thank youへの返答のYou're welcome.は使われなくなっているという記事を紹介しましたが、それじゃあなんて言えばいいのよ?という疑問が頭をもたげてきました。ということで、実際のドラマでThank you.の後にどんな返しをしているか見てみます。さすがにThank youの数が膨大で統計は取れませんので、今回はこんなのが使われているよという紹介になります。気に入ったものがあったら使ってみて下さい! 個人的にすっとぼけるのが好みです。

Thank you.

Oh, please.

感謝なんてやめてって感じ。


Thank you.

Don't thank me.

Thankしないで。


Thank you.

Please, stop.

やめてったら。


Thank you.

No problem.

問題なしよ。


Thank you.

Pleasure.

My pleasure.、It's my pleasure.とも。


Thank you!

No, that's fine.


Thank you.

It's okay.


Thank you.

It's what any friend would do.

友達だったら当然さ。


Thank you.

For what?

何に対してさ?


Thanks a lot.

What did I do?

俺なんかしたっけ?


Lane, thanks for coming with me.

Anytime.

いつでも言ってね。


Thank you.

Sure thing.

単にSure.とも。


Thank you.

Thank you.

同じThank you.で返す。