ドラマの中の英語

The name of the game is communication

ドラマの中の恐怖症

phobiaは恐怖症の意味で、ネットで調べると、それこそ星の数のphobiaが専門用語と共に出てきます。しかし,ドラマでは登場人物がそんな医学専門用語を知ってるわけでもないので(高所恐怖症、閉所恐怖症は普通に出てくるけど)、○○ phobiaと言う言い方が一般的。そこで、どんな変なphobiaを登場人物が持っているか見てみます。

touch phobia, germ phobia

シェルドンの肩に触りながら挨拶する学部長に、そのことに嫌味を言うシェルドン。学部長はシェルドンが接触恐怖症を持っていると思っていたみたいですが、本人によると細菌恐怖症とのこと。

学部長: How are we doing today?

シェルドン: That depends. How much longer do you plan on fondling my shoulder?

学部長: Sorry, Dr. Cooper. I forgot you have a touch phobia.

シェルドン: It's not a touch phobia, it's a germ phobia.

The Big Bang Theory/Season 4/Episode 15

clown phobia

ラジの彼女の赤髪と肌の白さはシェルドンにピエロを呼び起こさせるようです。ピエロ恐怖症まで持ってるシェルドンです。

シェルドン: And your girlfriend has red hair and white skin, which really rubs up against my clown phobia.

The Big Bang Theory/Season 9/Episode 5

needle phobia

ロスの持つ注射針恐怖症について相談するモニカ。このようにaboutでいうパターンも。

モニカ: My brother has a slight phobia about needles.

Friends/Season 2/Episode 6

miracle of birth phobia

最後は我らが探偵モンク。恐怖症はたくさんあると言って、そのうちでもトップに近いのが、出産の奇跡なんだそうです。これはなんとなく分かる気がする。生命の神秘に恐怖・畏怖する感じですね。モンクは全部の恐怖症リストアップしてくれたら面白いのに。

モンク: I have a number of phobias, and one of them, near the top of the list, actually, is the miracle of birth.

Monk/Season 3/Episode 10

まとめ

みなさんの恐怖症はなんでしょうか? 多分辞書で調べると難しい専門用語が出てきそうですが、今回の例のように、○○ phobiaとしておけばOK。会話は相手に伝わらなければ意味ないですからね。Clown phobiaは正式にはCoulrophobiaらしいですけど、こんなの覚える必要は全然無いです。

ちなみに、最初に述べた高所恐怖症はacrophobiaで、閉所恐怖症はclaustrophobiaです。ドラマの中では、後者が前者の3倍の出現率でした。狭いところに押し込められる場面がよく出てくるからでしょうか。