ドラマの中の英語

The name of the game is communication

Just because A doesn't mean B. / AだからといってBというわけではない。

今回紹介するのは、Just because A doesn't mean B.。相手が持つ偏見とか、性急な結論を訂正するときなんかに使われます。例えば、彼が黒人だからといって脚が速いわけではない、とか。君の父親が政治家だからといって君が偉いわけではない、とか。宇宙が広大だからと言って宇宙人が居るわけではない、とか。ここでJust because Aまでが主語で、そして、A、Bには文が入ります。今回は、場面の背景説明は抜きにして、海外ドラマからたくさんの例を拾ってみたいと思います。

Just because I love you doesn't mean girls are allowed in my room.

The Big Bang Theory/Season 8/Episode 8

愛してるんなら、部屋に入れてあげればいいのに。


Just because we work together doesn't mean we have to be friends, Dr. Castellano.

The Mindy Project/Season 2/Episode 19

一緒に働いてるからって、友達になるべきというわけではない。これは意見が分かれる所。


Just because it happened doesn't mean it's news.

The Wire/Season 5/Episode 10

ニュースになるためには、物語性が必要と思います。


I mean just because I hate everybody doesn't mean they have to hate me too.

Glee/Season 2/Episode 20

俺がみんなのこと嫌いだからといって、みんなが俺を嫌いになる必要はない。何この自己中。


Okay, if I'm going to be honest here, just because we go out once doesn't mean that we're going out.

Glee/Season 5/Episode 6

たった一回のことを進行形にするな、と(笑)


Just because something's possible doesn't mean it's probable.

Person of Interest/Season 1/Episode 21

「可能性があり」から「十分ありえる」に飛躍してます。


Just because you were right doesn't mean I'm wrong.

How I Met Your Mother/Season 2/Episode 9

君が正しかったからといって、俺が間違ってるというわけではない。現実はロジカルではないですから。


I mean, just because most of the men I've known happened to be jerks... doesn't mean I should just assume Leonard and Sheldon are.

The Big Bang Theory/Season 1/Episode 2

知り合いの男の大部分がロクデナシだからといって、レナードとシェルドンがそうと仮定すべきではない。


まだまだいっぱいありますが、この辺にしておきます。使い方は結構簡単。ただ、justを忘れないようにしましょう。個人的には、TOEICの点数が高いからといって英語が喋れるわけではない、と言われないようにしたいものです。