ドラマの中の英語

The name of the game is communication

thing / 特別な感情

f:id:insaneway:20181214035302p:plain:w100

thingは口語で色々な意味がある重要な英単語ですが、その一つに特別な感情の意味があります。最初は全くの赤の他人同士なんだからnothing。でも友達になってhang outして・・とだんだん付き合っていくうちに、nothingがa thingになるんですね。日本語で言うところの気持ちが芽生えるでしょうか。海外ドラマでは恋愛感情の意味が圧倒的ですが、特別な感情ならなんでもいい感じです。例えば、毎晩疲れて帰ってくると、隣の住人が夜遅くまで騒音を撒き散らしているとすれば・・・。もちろん、thingが生まれますね(笑) その感情に敢えてラベルをつければ、憎悪とか殺意w そんなthingを海外ドラマの中から見つけたいと思います。

Friendsから

レイチェルは夢を見ます。その夢の中で、彼女はジョーイとキスがものすごくしたかったんだとのこと。そのことをモニカに相談します。 モニカは、寝る前ジョーイが出演してるドラマのラブシーンを見たことを指摘し、ジョーイに対しthingがあるのではなく、ジョーイが演じている役ドレイクにthingがあると推測します。a thing forで〜に対する感情。これがきっかけで、ジョーイとレイチェルがくっつくんだったかな?

レイチェル: You think my dream means anything?

モニカ: l don't know. l mean, you saw him do a love scene. So maybe you don't have a thing for Joey. Maybe you have a thing for Drake.

Friends/Season 9/Episode 19

This Is Usから

一番最初のエピソードのケイトとトビーのデートから。その中で、トビーは女優Sally Fieldにthingがあるとします。ここは恋愛感情かもしれないし、子供の頃から持っていた憧れかもしれません。いずれにせよ、特別な想いということ。でもケイトはちょっと引き気味(笑)

ケイト: Wait, Sally Field?

トビー: Yeah. I have a thing for Sally Field. Sue me.

ケイト: She's, like, 60.

トビー: 60 is the new sexy. You didn't know that?

This Is Us/Season 1/Episode 1

まとめ

今回は特別な感情のthingでした。どんな感情か詳しく述べず、単にthingとして相手に委ねるのが面白いですよね。thingは他にも、my thing自分の得意なものが言えたり便利なので、一度辞書を引くことをお勧めします。